Jia Zhangke o zachytávaní čínskeho vývoja a jeho rady pre čínskych filmařov dnes

Jia Zhangke



Villard / Rieky / Sipa / REX / Shutterstock

Čína je obrovský, komplikovaný národ, ktorý v posledných desaťročiach prešiel dramatickými zmenami, a filmárka Jia Zhangke tento proces zachytila ​​dôverne. Jia, jeden z najuznávanejších riaditeľov krajiny, skúmala nuansy čínskej identity pomocou sofistikovaných štúdií charakteru viac ako 20 rokov. Jeho nedávnejšie projekty, vrátane zborníka anológov, ktorý získal víťazstvo v Cannes, Touch of Sin ”; a hory sa môžu odchádzať, ”; vzali na dramatickejšiu úroveň. To zahŕňa jeho posledné úsilie, „Ash je Purest White“ a „rdquo; v ktorej režisérka Zhao Tao hrá ženu uväznenú po tom, ako chráni manžela mafiánov (Lia Fan). O niekoľko rokov neskôr ho prepustili a sleduje muža a objavuje v tomto procese úplne inú Čínu.



Rovnako ako väčšina diel Jie, aj dráma s pomalým horením je strašidelným a vnímavým pohľadom na prebiehajúci vývoj krajiny. Zatiaľ čo v New Yorku propagoval film, ktorý je v súčasnosti v obmedzenom vydaní, filmár sa obrátil na spoločnosť IndieWire o svojich zámeroch s projektom ao jeho perspektíve v krajine, ktorú stále volá domov.



Posledných pár filmov bolo hustých postáv. “; Ash je Purest White ”; sa viac zameriava na skúsenosti jednej ženy v dvoch časových obdobiach. Aká bola táto zmena vedomá?

S týmto konkrétnym filmom som naozaj chcel preskúmať dve mužské a ženské postavy v tomto konkrétnom svete. V predchádzajúcich filmoch by som sa chcel viac zaoberať vonkajšími faktormi, s ktorými sa budú zaoberať. S týmto konkrétnym, so žánrom a postavou, ktorú som sa chcel rozvíjať, som chcel preskúmať viac vnútorných emócií a ako sa zmenili v rozpätí 17 rokov.

Váš posledný film, Hory sa môžu odletieť, ”; tiež mal nejaké veľké časové skoky v ňom.

pokrvná línia recenzie sezóny 2

Rozhodol som sa to využiť ako spôsob skúmania drastických premien, ktorým čelí čínska spoločnosť. Myslím si, že umiestnením filmu v tak dlhom časovom rozpätí získate viac ako to, ako sa jednotlivci menia - zmeny spoločnosti, technologické zmeny. Kombinácia týchto účinkov nás pretvára ako ľudské bytosti. Z hľadiska našich medziľudských vzťahov pretvárajú spôsob, akým sa riadime s inými ľuďmi.

Veľa z toho, čo vieme o Číne na Západe, je výsledkom toho, ako sa krajina rozhodla odhaliť samu seba. Je preto zaujímavé pozerať film o čínskom zločineckom podsvetí, vzhľadom na to, ako málo sa o ňom uvádza. Ako presné je toto zobrazenie?

Pokiaľ ide o tento konkrétny film, to, čo sa snažím odhaliť, nie sú vlastne tiché menšiny. V skutočnosti je to práve naopak. V súčasnosti má v Číne veľa tabu len veľmi málo spoločného s veľmi marginalizovanými ľuďmi. Myslím, že je to vlastne práve naopak. Najviac tabu sú tí, ktorí sú väčšinou, ale nevidení. Ľahko by mohli byť vašimi susedmi, spolužiakmi alebo vašimi susedmi ’; deti v reálnom živote, najmä za posledných 40 rokov. To je, ako dlho trvalo, kým sa spoločnosť otvorila a začala sama reformovať. Po roku 1949, keď bola založená Čínska ľudová republika, občianska spoločnosť, ktorú sme predtým mali, úplne zmizla, pretože ekonomika mala všetkých priradených k jednotke.

„Ash is Purest White“

Takže pocit občianskej spoločnosti úplne zmizol. Až po tom, čo sa to reformovalo, nebolo objavené a objavili sa politiky otvorených dverí, aby ste videli opätovné objavenie sa a opätovné objavenie sa občianskych spoločností a vy ste začali vidieť, ako sa ľudia pohybujú. Bola tu veľká mobilita a práve tento prvok skutočne vytvoril postavy, ktoré diktujem vo svojom filme. Je to väčšina a sú tu už najmenej 40 rokov.

V poslednej tretine pohoria Hory sa môžu odletieť. odvážili ste sa mimo Číny, aby ste nasledovali svoje postavy do Austrálie. Aký veľký záujem o filmovanie v Číne máte v budúcnosti?

V blízkej budúcnosti sa budem stále veľmi zaoberať filmmi, ktoré sa dejú v Číne. To však neznamená, že nebudem skúmať ďalšie krajiny, aby som preskúmal, čo sa deje s Čínou. Napríklad pre moju generáciu bola novoobjavená mobilita - presťahovali sme sa z vidieckych oblastí a do mestských oblastí v Číne, takže sme mohli nejako nájsť lepšie príležitosti alebo nájsť lepší život mimo vlastných domovských miest. Ale mladšia generácia, ďalšia generácia a novšia generácia, spôsob, akým vyjadrujú svoju mobilitu, už nie je len na domácom trhu.

Namiesto toho migrujú z Číny do iných krajín v zámorí v mnohých rôznych častiach sveta. Aj keď je to priestorovo v cudzej krajine, rdquo; stále je to čínsky príbeh o tom, ako sa títo prisťahovalci prispôsobujú miestnej komunite.

tiana vrak to ralph 2

Západná popová hudba prechádza oboma „Ash is Purest White“ a „rdquo; s opakovaným použitím YMCA a rdquo; a na horách môže odchádzať, ”; s “; Choď na západ. ”; Aký význam majú pre vás tieto referenčné body?

Pre ľudí z mojej generácie je popová hudba takmer ako symbol našej vzpurnej povahy v čase, keď sme boli mladí. Keď sme boli v našom detstve, popkultúra v Číne vlastne nebola povolená. Bolo to zakázané. Takže sme tajne počúvali rozhlasové stanice z Taiwanu, z Hongkongu, aby sme získali predstavu o tom, aké to bolo byť na konci tohto druhu popkultúry mimo Číny. Pop kultúra pre nás symbolizovala túto schopnosť vzbúriť sa proti tradičnému kolektivizmu - spôsobom, akým vám orgány povedia, čo sa dá urobiť, čo sa nedá urobiť, čo je povolené, čo nie je povolené. Pravdepodobne by sme nepoznali skutočné texty piesní, ale spúšťajú tie spoločné spomienky na nás v tom čase, keď sme boli mladí, cítili sa vzpurní a snažili sa skutočne vyjadriť veľmi individualistickým spôsobom.



Vo svojich filmoch ste tiež kládli veľký dôraz na ženy, čiastočne prácou so svojou ženou Zhao Tao. Ako ovplyvnili vyvíjajúce sa rozhovory o právach žien vaše záujmy filmárky?

Nemyslím si, že spôsob, akým tvorím svoje svety, bol nejako úplne informovaný feminizmom alebo hnutím #MeToo. Rozpoznávam problémy s rodovou nerovnosťou a veci, ktoré by sme mali zlepšiť. To však nikdy nie je zdrojom môjho kreatívneho východiska. Má to veľa spoločného s tým, ako sa cítim ako muž, ako mužský režisér, a ako si uvedomujem, že existuje veľa priestoru na sebareflexiu proti rôznym politickým a sociálnym pozadiam.

Mnoho mojich priateľov sa pri takomto nátlaku stratilo ako človek - táto myšlienka, ktorá má byť úspešná, znamená, že sa musíte presadiť bohatstvom a mocou. Mnoho z nich sa v tomto procese zničilo. Stratili dôstojnosť a stali sa extrémne odcudzenými. Stávajú sa veľmi, veľmi krehkými, pretože sa neustále cítili, akoby zostali pozadu bežnou kultúrou a nemohli ju nejako dohnať. Preto boli ich ženské náprotivky tak odolné. Stále majú určité morálky a hodnoty, ktoré držia a dodržiavajú. Stále môžu mať medziľudské vzťahy, ktoré môžu budovať a udržiavať. A tak sa podľa mňa v Číne zmenil prílev.

Prevádzkujete filmový festival a hovoríte s mladšími generáciami čínskych tvorcov. Čo sa musí stať, aby sa v Číne zabezpečila konštruktívna budúcnosť pre filmovú tvorbu?

Myslím si, že ak majú byť títo mladí tvorcovia filmov trvalo udržateľní, musí byť celkové všeobecné prostredie filmového priemyslu oveľa otvorenejšie a inkluzívnejšie. Taktiež si myslím, že je dôležité, aby sa režiséri nerozptyľovali inými faktormi, ako je film, ktorý znovu vytvárajú. Aby som filmový proces skutočne urobil čo najbolestivejším a aby sa nejako nevyrušoval inými faktormi, myslím si, že musíte vedieť, prečo vyrábate svoje filmy - myšlienky, ktoré chcete vo svojom filme vyjadriť, nestratíte sa pri hľadaní akýchkoľvek hodnotových systémov, ktoré vám iní ľudia ukladajú.

plavba magnólie tom

Či má tento film veľký pokladničný potenciál, má umelecký význam? Je to iný systém hodnôt. Musíte sa zamerať na to, čo chcete urobiť. Aké sú nápady, ktoré chcete v týchto filmoch vyjadriť, aby ste mohli byť sami sebou bez toho, aby vás rozptyľoval trhový alebo spoločenský tlak? Je to všetko o vás ako filmárovi.



Najlepšie Články

Kategórie

Preskúmanie

Vlastnosti

Správy

Televízia

Toolkit

Film

Festivaly

Recenzia

Ocenenie

Pokladňa

Rozhovory

Clickables

Zoznamy

Video Hry

Podcast

Obsah Značky

Ocenenia Season Spotlight

Filmový Vozík

Ovplyvňujúce